您要查找的是不是:
- 你肯定他是这样说的吗? Are you positive that he said so?
- 格唐女士,您今天下午不是这样对我说的吗? Isn't that what you told me this afternoon,Madame Tang?
- 如果你和州吁先去陈国,向他求助,我肯定他会乐意在周天子面前为你们说好话的。” He also hated his own son, Shi Hou, for his part in the murder.
- 他是有名的铁嘴,你肯定辩论不过他。 He has a silver tongue. I bet you will never beat him in debate.
- "是这样的,老师。我昨天去看她,在她那儿呆了三个小时。" "Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours."
- 你肯定他没有背着你另有所爱? Are you sure he's not two-timing you?
- 别这样说兰尼,他是个好人。只是不是我喜欢的那种。 Don't you be mean about Lenny. He's a good egg. Just not the egg for me.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- `他是无意中损坏的吗?'`不,是故意的。' `Did he break it accidentally?' `No, on purpose.'
- 我很肯定他是为了泄愤才抢我的停车位。 I am sure he took my parking space just out of spite.
- 广告上是 这样说的: “不一样就是不一样”,对吗? It is just like what the advertisement says,"Difference is indeed difference",and fight?
- 今天早上你不把自己的房间打扫干净,你肯定不能去青年俱乐部。 If you don't clean your room this morning,you're not going to the youth club,as sure as I'm standing here.
- 你也是这样辅佐先帝的吗? Did you help the late Emperor in this same way?
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 你们想经上所说的是徒然的吗。神所赐住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗。 Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
- 谢谢你邀请我们星期六来拜访你。你还得请示我们的一家之长,不过我敢肯定他会同意的。 Thank you for asking us to come and see you on Saturday. I've still got to ask the head of the household but I'm sure he'll agree.
- 他是这样一种人,一旦投入工作,就一直坚持,直到克服一切困难。 Once he started on his work,he was the sort of man who simply had to go on until he had overcome the trouble.
- 好的,你这样说的话,我也只得同意。 OK, when you put it that way, I have to agree.
- 针对这个问题你有什么要说的吗? Do you have anything to say on this question?
- 她就要做那件事了。她真的没有多少选择的余地了,是这样吗? She's going to do it. She doesn't have much choice, really, does she?