您要查找的是不是:
- 你经常来香港,不是么? You come to Hongkong quite often, don't you?
- 并且你还可以采些来放在房里呢,野水仙总是带着那么愉快的风姿,可不是么? "And you could put some in your room; wild daffs are always so cheerful-looking, aren't they?'"
- 不是 (n) blame or fault
- 你经常来这儿吗? Do you come here often?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 我喜欢你经常来拜访我。 I like that you should call on me frequently.
- 除非我们逃走,他们总有一天要你去嫁给别人,可不是么? Unless we elope, they'll marry you off sooner or later to somebody else.
- 你,你经常来这儿吗? Do you, do you come here a lot?
- 克劳迪娅:那也意味着另一些事情,不是么?我永远都不会长大。 Claudia: And it means something else too, doesn't it? I shall never ever grow up.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 万分感谢你经常来信给我以鼓励和忠告。 A thousand thanks for your frequent letter of encouraging advice.
- 喔。这在某种程度上也算是让她成为了那场战争的无名英雄,不是么? Wow. That sort of makes her the unknown hero of the War, doesn't it?
- 安琪拉:不,但是我住的附近没有商店。因此,我经常来这儿。 Angela: No, but there aren't any shops near our house. So I often come here.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 这是一只兔子,不是狮子。你经常夸大事实。 It was a rabbit, not a lion. You are exaggerating as usual.
- 可不是么,竹斋,他们就在陇海线上分个雌雄也算了罢,何必又牵惹到共党遍地的湖南省呢?” Really, Chu-chai, I don't see why they can't be satisfied with a final showdown along the Lunghai line, instead of carrying the war into Hunan as well, when they know quite well that the whole province is just riddled with Communists."
- 说真的,李老板,我们很喜欢你开的这个酒吧,经常来玩儿。 To tell the truth, Boss Lee, We really like your bar, and we often come here.
- 宋丽玲:东方女性对白种男人总有一种神秘的吸引力,不是么? Song Liling: The Oriental woman has always held a certain fascination for you Caucasian men. Is that not true?
- 由香港人推选出来管理香港的人,由中央政府委任,而不是由北京派出。 The administrators will be elected by the people there and then appointed by the Central Government; they will not be sent by the Central Government.
- “汤姆,你碰上好运气了,不是么?” "Tom,that was a bit of fat for you,wasn't it?"