您要查找的是不是:
- 你真的这样说过? Did you really and truly say so?
- 奥瑟罗你真的这样说吗? Othello. Dost thou say so?
- 法国人说:“我真的没有说过进进乌龙球的,我会一直这样说! The Frenchman blasted: "I NEVER said I would score an own goal, and I will always maintain that.
- 真的 forsooth
- 哼,好家伙,你真的这样无法无天吗? How, fellow, are ye so bold?
- 那和你以前所说的完全不同,你真的是那种三心二意的人吗? That's completely different from what you were saying before. Are you really that fickle- minded?
- 电影里你的英式发音广受赞扬。我个人就很喜欢。平时生活中是不是也友人这样说过? And in the film they commend your British accent, I like this very much. Did it happen to you, in your life, in real life?
- 真的吗?你真棒! Really? You are so bad!
- 你真的这样想吗? Do you really think this so?
- 我这样说过吗?我只是告诉你这个礼拜不行。 Did I say that? I'm simply telling you that this week is not possible.
- 你真的打算接受他的开价? Do you really intend to close with his offer?
- 他真的说过那样的话吗? Did he really say that?
- 总统真的这样做,但乔治拒绝了特赦,最后这案件送往高等法院处理。 So Andrew Jackson pardoned George Wilson. But. George Wilson refused to accept the pardon from Andrew Jackson! From the President!
- 你听到的是我能和你一起做,可我从没这样说过。 What you heard me saying was that I'd be able to do it with you. I never said that.
- 你真的一点也不关心你的将来? Do you really care nothing about your future?
- 哦,你真的这样想吗? Oh, do you really think so?
- 真的吗?你真是个打折老手。下次再有打折,一定要让我跟着你。 Really? You're an amazing bargain hunter! Next time there's a sale, promise you'll let me tag along with you.
- 他真的说过那样的话吗? Did he really say that?
- 难道生命真的这样珍贵,和平真的这样美好,竟值得用枷锁与奴役为代价? Is life so dear, or peace so sweet, as to be purchased at the price of chains and slavery?
- 你真的跟那些人签约为我们的会议发言呢,还是他们只是口头答应要来? Have you actually signed up all the speakers for our meeting, or have they just promised?