您要查找的是不是:
- 好的,谢谢你-这真是帮了大忙。你真的不介意吗? Yes,please - that will be a great help. Are you sure you do not mind ?
- 你真的不介意吗? Be you sure you do not mind?
- 你真的不是认为人们总是要吃肉的吗? You do not really think people will always want to eat meat?
- 你说你真的不想要个家,这似乎有点太晚了——你已怀孕6个月了! It's a bit late in the day to say you don't really want to start a family yet-you've been pregnant for six months!
- 这里面有点热,我把门打开你不介意吗?--当然不介意。 It's rather hot in here.Would you mind my opening the door? --Of course not.
- 你真的不爱他了吗? Have you ever truly fallen out of love with him?
- 你真的跟那些人签约为我们的会议发言呢,还是他们只是口头答应要来? Have you actually signed up all the speakers for our meeting, or have they just promised?
- 你真的不想喝一杯压压惊? Sure you don't want a drink to steady your nerves?
- 你真的不认为人们总是要吃肉的吗? You don't really think people will always want to eat meat?
- 我不介意,真的。你是否早点回家对我来说没有什么关系,完全由你决定。 Honestly. It doesn't matter to me whether you go home early or not. It's entirely up to you.
- 真的吗?你真棒! Really? You are so bad!
- 你真的不变为人们总是要吃肉的吗? You do not really think people will always want to eat meat?
- 爱人,啊爱人,为你我会变得很傻,真的,你知道我并不介意,你知道我并不介意 And love, Oh, love, I'll be a fool for you, I'm sure you know I don't mind, Oh, you know I don't mind
- 如果你有什么感人的革命,不喜欢你,但你真的是在所有移动? What if you were moving in revolutions that didn't feel like you were moving at all but you really were?
- 不要叫我解释, 除非你真的不懂。 Don't ask me to explain unless you really don't understand.
- 真的吗?你真是个打折老手。下次再有打折,一定要让我跟着你。 Really? You're an amazing bargain hunter! Next time there's a sale, promise you'll let me tag along with you.
- 如果你真的想参军。我不会阻挠你。 If you really want to join the army,I won't stand in your way.
- 你真的希望我回来吗? Are you sure you want me back?
- 你真的能肯定她很诚实吗? Can you really be sure of her honesty?
- 你真的想讲得像个以英语为母语的人,恐怕不能不用片语动词了! If you really want to sound like a native-speaker, I'm afraid you can't do without phrasal verbs!