您要查找的是不是:
- 你真以为他送你东西呀?(对菲比)她太天真了。 Hello? Like he was really gonna send you one? (To Phoebe) She was a big girl.
- 你真以为他能干那种棒小伙儿干的活吗? Do you really think he can cut the mustard?
- 你真好,送我礼物。 It's kind of you to give me a present.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 学校教育的伟大作用与其说是教给你东西,还不如说是教给你如何学习的技能。 The great use of a school education is not so much to teach you things as to teach the art of learning.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "他这个星期脾气很不好。" "是呀,不过请注意,他最近病得很厉害呢。" "He has been very bad-tempered this week." "Yes, but mind you, he's been rather ill just recently."
- "我决定接受这个价。" - "你真傻。不管他们给多少钱,我是不会去的。" "I decided to accept it." - "More fool you, I wouldn't go, no matter how much they offered me."
- 如果你买十瓶化妆品,我将额外送你一瓶。 If you buy ten bottles of cosmetics,I'll throw in another.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "你怎么哭了?" "我控制不住呀!" "Why are you crying?" "I can't help it."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- 再次见到你真是太高兴了,伯恩先生。 It's so nice to see you again,Mr. Bowen!
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "请你告诉我你的电话号码好吗?" "Can you give me your phone number, please?"
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"