您要查找的是不是:
- 你看汤类点什么好? What will you recommend for the soup course ?
- 汤类你看点什么好? What would you recommend for the soup course?
- 汤类我看点什么好? What will you recommend for the soup course ?
- 我看汤姆不会长寿;他抽烟抽得太凶了。 I can't see Tom living to a ripe old age: he smokes too much.
- 读者诸君或许不会不乐意稍稍花点时间,回头看一看汤姆大伯的那幢木屋吧。 Our readers may not be unwilling to glance back, for a brief interval at Uncle Tom's Cabin.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 麻烦你 Would you kindly ... ?
- 下课之后和我一起去喝点什么好吗? Do you want to have a drink with me after class?
- 74啦!你样子不像。你看起来顶多55岁。 74! You don't look it. You look fifty-five at most.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- 你看那幅画是不是歪了? Doesn't that picture look cock-eyed to you?
- 我不知道点什么好,就让服务员帮我点了些有特色的东西。 I couldn't make a choice and just asked the waiter to 'surprise me.'
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- 你看这连衣裙适合作晚礼服吗? Do you think this dress qualifies as evening wear?
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- “你看了我的条子没有?”“嗯。” 'Did you read my note?' 'Uh-huh.'