您要查找的是不是:
- 你看到过一些香波了吗? Have you seen any shampoo?
- 你看到过汤姆·史密斯的七叶树吗?他有一棵非常大的七叶树。 Have you seen Tom Smith's conker? He's got ever such big one!
- 你看到墙上的斑点了吗? Did you perceive the mark on the wall?
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 关于此事你在昨天的报上看过了吗? Did you read about it in the newspaper yesterday?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 他去戏剧中心百老汇看了一些表演吗? Did he see some shows on Broadway?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 我让你生气了吗? Did I make you angry?
- 石块打着水面漂削而过。 The stone skipped over the water.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 他苏醒过来了吗? Did he come out of this episode of unconsciousness?
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- 您上次订了一些订书器,现在还要吗? Last time you ordered some staplers. Do you any more?
- 假如球过了线,对方球队就得一分。 If the ball goes out of play,the other team wins a point.
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."