您要查找的是不是:
- 你看到什么你喜欢的吗? Do you see anything you like?
- 你看到任何肿胀吗?你会(手拿不紧而)掉东西吗? Dr. miller: Do you see any swelling? Do you drop things?
- 每次你看见我,你都看到什么了? Everytime you see me what do you see?
- 好。哦,这里有许多不同的鱼菜。你喜欢吃辣的吗? OK. Well, there are lots of different fish dishes. Do you like hot and spicy food?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 如果你看到美国人是如何庆祝情人节的,你便会相信这句话。 If you watch Americans on Valentine's Day,you can believe it.
- `正餐你有什麽特别喜欢的菜吗?`没有,什麽都行。' `Is there anything in particular you'd like for dinner?' `No, nothing in particular.'
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "哎呀!你看那苹果多大!" "By Golly! Look at that big apple."
- 真的吗?那你对我感觉如何? Eva: Really? How do you feel about me?
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "端咖啡给他们?" 他们把我看成什么了? "Fetch them coffee?" what do they think I am?
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- 击球员将球击出后能跑完各垒回到本垒的球,叫本垒打。 If the batter is able to circle the bases on one hit,it is a home run.
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "肯定吗?" "我看就这么回事吧。别的似乎没什么道理。" "Sure?" "I guess so. Nothing else seems to make much sense."
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."