您要查找的是不是:
- 你的飞行时数是多少? How many hours have you logged?
- 有时却是瞪大了眼,满脸惶惑地说,“我不认识她,我不懂你的意思。” Sometimes it was staring and bewildered,and then it was,'I don't know her. I don't understand.'
- 你的汽车每加仑汽油行驶的平均英里计程是多少? What mileage does your car do per gallon?
- 质量矩控制是一种全新的飞行控制方法,与广泛应用的空气动力控制相比,可以避免飞行器在超高马赫数飞行时舵面的气动加热问题,而且可以提高飞行器的机动性和敏捷性。 As a novel method,mass moment control offers significant advantages over conventional aerodynamic control systems in applications such as the control of missiles at extreme Mach numbers,where the aerodynamic heating can make it impractical to deploy control surfaces. Furthermore,it can meet the demands of the maneuverability and agility of flight vehicles.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你的膳宿费是多少? How much is your room and board?
- 他们问那飞行员累积了多少飞行时数。 They asked the pilot how many hours he had logged.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- 你的新汽车花了多少钱? How much did you spend for your new car?
- 排气速度越大,火箭在冲出大气层时的飞行速度也就越快。 The greater the exhaust velocity is, the faster the rocket travels as it smashes through the atmosphere.
- 这些是你的朋友吗? Are these your friends?
- 每月不规则劳动时数 monthly irregular hours worked
- 我想打一个通伦敦的叫号电话,费率是多少? I want to make a station-to-station call to London. How much is the rate?
- 我真诚感谢你的一切帮助。 I am truly grateful for all your help.
- 如果这些误差不更正,就会在飞船的飞行中不断扩大。你就会错过那扇“幸运之窗”。 If these errors go uncorrected,they become more and more exaggerated,and you miss your window of opportunity.
- 我借给你的那本书看完了吗? Have you done with that book I lent you?
- 从那个数目中减去这个数,告诉我结果是多少。 Take away this number from that,and tell me how much you have left.
- 你是怎样说服老人听从你的? How did you persuade the old man to go with you?