您要查找的是不是:
- 你的法语学得怎样了? How are you getting along with your French?
- 他法语学得怎样了? How is he coming on with his study of French?
- 你儿子的法语学得好吗? How's your son getting on with his French?
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- 我的法语学得很粗浅。 My knowledge of French is pretty basic.
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 这么说你打算去巴黎了?你的法语怎样?哦,还马马虎虎吧。 So you're going to Paris? How's your French? Oh,fair to middling.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 他的法语学到了拿学位的水平。 He studied French to degree level.
- 你的英语学得怎样了。 How are you getting along with your English?
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 用膝盖支撑你的身体。 supporting yourself on your knees.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 别傻了,那虫子不会伤你的。 Don't be silly, that insect can't hurt you.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 她的法语学得最好。 She is top in French.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 不要生气,我确信他会来看你的。 Don't get irritated; I am sure about his coming to see you.
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."