您要查找的是不是:
- 倘若你的美好祝愿能在将来实现一半,我们就是相当幸福的一对了! If the future holds only half the fine things you hope for us,we'll be lucky indeed!
- 如果你故意冒犯他,你就是在冒险,他一定会加害于你的。 If you deliberately offend him it is putting your head in the lion's mouth,he is sure to do you harm.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 《爱情故事》是在遭到6家主要制片商的拒绝之后才开始制作的。 "Love Story" came to be made only after six major studios had given it the thumbs down.
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- 如果你这么做,结果你会发现你的目标与月球误差几千英里。 If you did that,chances are you'd miss the moon by thousands of miles.
- "乔治在哪儿?" "我想他是回家自我安慰去了。你对他太严厉了一点儿。" "Where is George?" "Gone off home to lick his wounds, I expect. You were pretty severe with him."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 如果没有,而是要别人照着你的方式生活,你就是在限制别人的创造性,正是在抹杀别人的个性。 If we can't,but demand that everybody act and live as we ourselves do,then we are denying others'right to individuality. This is,in effect,depriving people of their right to be creative.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 1949年之后,在政府的帮助下,农民开始着手改变这一局面。 After1949, with the help of the government, the peasants set out to change this picture.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- MRI FSE T_2和GRE T_2~*成像技术在脊椎转移瘤中的应用 Evaluation of MRI in Displaying Vertebral Metastases:A Comparison between FSE T_2 and GRE T_2~
- 如果没有,而是要别人照着你的方式生活,你就是在限制别人,要求他们跟你有同样的思维方式,这正是在抹杀别人的个性。 If we can't,but demand that everybody act and live as we ourselves do,then we are denying others'right to individuality.
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 如果在我的时代就已经发明用汉语拼音教华文,我将能够向老师学到更多的东西。 If there was hanyu pinyin in my time,I would have learnt so much from lao shi.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 30年前他还是孩子的时候就离开了家,从此,他家里人一直没有得到他的消息。 He ran away as a boy thirty years ago, and his family has never heard from him since.
- 如果我们把那一个书架腾出来,你可以把你的书放在那里。 If we clear off that shelf you can leave you books there.