您要查找的是不是:
- 你的台词背熟了吗? Have you learnt your part yet?
- 那位演员已经把他的台词背熟了。 The actor has learned off his lines.
- 你的台词背下来了吗? Have you studied your role?
- 除了吉姆外,人人都把自己的台词背熟了。 Everyone except Jim had his part pat
- 你不觉得你的反应有点过火了吗?怎么说这件事也已经过去了。我们对此无能为力。 Don't you think you're overreacting a bit? It's over with and there's nothing we can do about it.
- 你的台词背的如此纯熟,没有丝毫差错。 You read your kines so cleverly And never missed a cue.
- 毫无疑问,你已背熟了这首诗,但这并不一定意味着你已充分理解了诗意。 You have learned the poem by heart all right, but it doesn't necessarily mean that you have fully understood its meaning.
- 你的最近的书出版了吗?;新的乌戴艾伦的电影还。 Did your latest book appear yet? The new Woody Allen film hasn't come out yet.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 而你的台词背得如此纯熟 You read your kines so cleverly
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 他背熟了课文。 He got the text by heart.
- 你必须在税单上注明你的年收入。 You must show your annual earnings in the tax form.
- 现在可以了吗? Is this OK now?
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 你开始复习了吗? Have you started your revision yet?
- 她把整篇讲话都背熟了。 She's learnt the whole speech off by heart.
- 这是你的课桌吗? Is this your desk?
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."