您要查找的是不是:
- 你正在学哪一段历史? Which period of history are you studying?
- 你正在学哪一段历史? Which period of history are you studying?
- 如果你谈论快传,你正在谈论方式在哪一数据或新闻能被逝世从指名的在交谈中。 If you talk about the bush telegraph, you are talking about the way in which information or news can be passed on from person to person in conversation.
- 你在学哪一课? What lesson are you studying?
- 在冰天时期之前,地球曾有很长一段历史只存在于“光明”中。 Earth has had a long history preceding the ice ages of a period of only "light".
- 我知道你正在一家贸易公司任行政助理,为什么你计划转职? I know from your resume that you are working as an administration assistant in a trading company. Why do you plan to change your job?
- 问题就是需要培训,转到哪一行就学哪一行。 All they need is to have some training and to learn something about the trade in which they will be employed.
- 正如您所知道的,我想在市场贸易的其他领域获得新的经验,已经有一段时间了。 But as you know, for some time I have wanted to gain additional experience in other areas of marketing.
- 这姑娘正在学法律,相当律师。 The girls is now eating her dinners and wants to be called to the bar.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 从资本主义向共产主义过渡是整整一段历史时期。 The transition from capitalism to communism represents an entire historical epoch.
- "父母们近来一直有点儿紧张,正在等待公布他们孩子们的考试成绩。" "The parents have been a bit edgy lately, waiting for their children's examination results."
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 我们正在学第一课。 We are now working on the first lesson.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 好友聚会时,她表演了一段京剧的南梆子唱段。 When the friends were having a party, she performed a southern bangzi aria of the Beijing opera.
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- "为什么我们不能只是结婚,而不搞那些多余的、令人烦恼又消耗精力的麻烦事呢?" 迪克突然说。他们正在讨论婚礼的形式。 "Why don't we just yet married without any fuss and bother, " Dick said suddenly, as they were discussing what form the wedding reception should take.
- 这些文化的影响,每一条街上都可看到,每一段历史描述中都可听到,每一碟菜中都可尝到。 You'll see there cultural influences on every city block,hear them in every historical account,and taste them in very dish you are served.