您要查找的是不是:
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 如果这本书对你有用处的话,你可以永远保留之。 If the book will be of any use to you,you can have it for keeps.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 欧洲货币贷款金额大,有短期、中期或长期。 Eurocurrency loans involve large sums of money, they may be short-term, medium-term or long-term.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 有喇叭状紫红色大花和有毒种子的欧洲一年生植物;良田和路边的杂草;美洲已经引种。 European annual having large trumpet-shaped reddish-purple flowers and poisonous seed; a common weed in grainfields and beside roadways; naturalized in America.
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 如群众团体或干部有失理处,可以加以解释,同时指出地主的不合理。 If the mass organizations or their cadres have done something unreasonable,we can offer explanations to the landlords and,at the same time,point out the landlords'unreasonable actions.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 含Eu~(3+)红色窄带发射的电压变色有机电致发光 Eu 3+ CONTAINING ORGANIC EL COLOR CHANGEABLE WITH APPLIED VOLTAGE
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- "可是我另有想法," 其中一个成员插话说。 "But I think differently, " chimed in one of the members.
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "不要绝望," 奥利弗说,"咱们还有办法。 "Never say die!" said Oliver, "we have an arrow left in our quiver."
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."