您要查找的是不是:
- 你有什么式样的家俱? 是老式的吗? What style furniture do you have? Is it traditional?
- 你有什么式样的家俱?是老式的吗? What style furniture do you have? Is it traditional?
- 一种你每天无奈地堕入又再涌现的状态于你有什么好处。 What good can you do in a state into which you fall and from which you emerge, helplessly.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 该死的,我不怕。另外,你有什么权利叫我“罗伯特”呀? Damn you, I am not afraid. And who gave you leave to call me Robert?
- 上漆的家俱表面光滑。 Varnished furniture has a gloss.
- 我们想知道你有没有相反的意见要说。 We wish to know if you have anything to say in opposition.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你有什么事吗? Is there anything the matter with you?
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 等你有了孩子或孩子长大离开家; until you have kids, until your kids leave home;
- 你们在旅行中有没有什么令人激动的事情? Were there any exciting incidents during your journey?
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。" "When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- 如果现在你有空的话,咱们就谈谈。 If you are free now,let us talk about it .
- 离开一个舒适安逸的家去过可悲的文学生涯对维农会有什么好处? How can it be for Vernon's good to quit an easy pleasant home for the wretched profession of literature?
- 你有没有办法把它带过来,让我们看一看? Is there any way you could bring it in to be looked at?
- "你还有什么好说的?" "没有。" "What have you got to say for yourself?" "Nothing."
- 如果你有不认得的词,可以查字典。 If there are words you do not understand,look them up in the dictionary.
- 如果您还有什么不明白,请告诉我。 If there's still something you don't understand,please let me know.
- 如果这些词中你有不认识的,可以查词典。 If you don't understand some of these words,look them up in the diction-ary.