您要查找的是不是:
- 你是说我修完了这门课还是不懂英文?你在开玩笑吧! You mean I could finish this course and still not know English? You've got to be kidding!
- 你是说我撒谎? Are you calling me a liar?
- "你是说他喝得烂醉?" "就我所知,这不符合他的习惯。" "Blind drunk, did you say?" "That doesn't tie in with what I know of his habits."
- 你是说我的挎斗摩托车?是啊,那时长江750,一代传奇啊! You are talking about my motorcycle with sidecar? Yes, that is Changjiang 750. It is a legend!
- 他当著全体同事的面说我撒谎,未免太过分了。 It was a bit strong of him to call me a liar in front of the whole department.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你是说我务必去弄一份签证? Do you mean I have to get a visa?
- 你是说我五月十五日晚了? You mean I was late on May the fifteenth?
- 他像火绒似的怒火中烧起来。“你说我撒谎?”他问道。 He spunked up like tinder. "Do you call me a liar?" he said.
- “你是说你相信所有那些废话?”他说。 'You mean you believe all that garbage?' he said.
- 你是说我不必去弄一份签证? Do you mean I don't have to get a visa?
- 你觉得自由是什么?自由?你是说自由? Free is not free of charge, is freedom.
- 你是说我务必去弄一份签证? Do you mean I have to get a visa?
- 医生,你是说这疼痛是我想像出来的喽? Doctor, are you suggesting the pain is a figment of my imagination?
- 你是说他是完全是受权力欲的驱使吗? Would you say that he was motivated solely by a desire for power?
- 你是说我犯了一个错误,对吗? You meant I had made a mistake,did't you ?
- 你是说,你可以使我全部的愿望成真? You mean you can make my wishes come true?
- 那么你是说这里的形势对黑人不利了。 So you're telling me that the situation here is bad for black people.
- 你是说,你哥哥送给你的一分钱不花? You mean your brother gave it to you and it didn't cost you nothing?
- 你是说了,我现在明白你的意思了。 Li Yes, now I see what you mean.