您要查找的是不是:
- 你是想兼职还是专职呢? Do you want to work part-time or full-time?
- 你是想成为社会上有责任感的成员呢,还是想当一个没有志向,没有干劲的游手好闲的人? Do you want to be a responsible member of the community, or do you want to be a loafer, with no Inspiration or Pep?
- 你是想做全职还是兼职? Do you want to work full-time or part-time?
- 如果我没理解错你这封信的话,你是想要辞职。 If I interpret your letter right, you want to resign.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 你是想讨好我? Are you trying to flatter me?
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- 你是想敬酒不吃吃罚酒吧? Do you want to do this the easy way or the hard way?
- 你是合作呢,还是要我们动手? Are you going to cooperate or do we have to get physical?
- 南京也是想去的地方,然后呢? Nanjing is also the place I would like to Visit. What then?
- 你是拥有这幢房子还是租住的? Do you own the house or are you a tenant?
- 麦克是一个爱管闲事的家伙,他老是想知道每一件事情。 Mike is a nosey chap, he always wants to be in on everything.
- 根据你的谈话,我还以为你是个外国人呢。 I presume from your speech that you are a foreigner.
- 您是想要瓶装的还是听装的? Do you want bottled or tinned.
- "你是不是等于通知我,你不久就要结婚了,先生?" "是的,那又怎样?" "You have as good as informed me, sir, that you are going shortly to be married?" "Yes, what then?"
- 你是不是想去游泳来着,汤姆。 Didn't you want to go in a-swimming, Tom?
- 你是喝葡萄酒呢,还是来点儿软饮料呢? Would you like some wine or something soft?
- 我打电话是想询问一下你们的产品。 I'm calling to inquire about your products.
- 你是工人还是职员? Are you a wage-earner or salaried?