您要查找的是不是:
- 你是在洗澡吗? Are you taking a bath?
- 你是在哪里出生长大的?你出身于一个文学家庭吗?何时来到美国? Where were you born and raised? Were you raised in a literary family? When did you come to the USA?
- 你是在说你觉得烦是因为他的脚很吸引人。你没发觉这听起来有多象个基佬吗? You're saying you're offended because his feet are attractive. Do you realize how gay that sounds?
- 你是在做白日梦。事实是在火星上根本没有什么活的东西。 You are daydreaming. The fact is there is nothing alive on Mars at all.
- 你是在开玩笑吗? Are you being funny?
- 你一定是在开玩笑,我们都知道你是语言实习课中最好的学生之一。 You've got to be kidding. We all know you're one of the top students in the language lab class.
- 你是在告诉我200人都没法拿下他吗? Teasle: Are you telling me that 200 of our men against your boy is a no-win situation for us?
- 你其实不是斯堪的纳维亚航空公司的职员?你是在欺骗我。 You were not really an officer in the SAS were you? You're putting me on.
- 你是不是在炫耀你会说北京话?你很骄傲吗? Are you saying that you can speak? With peking accent? You are proud of that?
- 一些已经开始,而一些仍即将展开,但是你是在路径上。 Some have begun and some are yet to unfold, but you are on the path.
- 噢,你是在西部中央高地地区,是吗?先生。 Well,you are in the west central height area. are not you,sir?
- 你不是在赌气做这份工作吧?我希望你是真正想在这工作。 Do you take this job on the rebound? I hope you actually want to work here.
- 卡罗琳:谢天谢地,你是在这儿散步吗本尼特小姐? Caroline Bingley: Goodness, did you walk here Miss Bennet?
- 华里斯先生:可以的。我看到你是在亚苏沙太平洋大学工作。 Mr. Wallace: Yes. I see you work at Azusa Pacific University.
- 马乔里你是在我们的杂志上读到的,那篇文章还是我写的呢。 Robin: Marjorie, you read that in our magazine and we made it up.
- 我认为你是在愚昧地崇拜,我觉得你对各种事情都很迷信。 I conceive that you ignorantly worship; in all things you appear to me too superstitions.
- 我认为你是在愚昧地崇拜,我觉得你对各种事情都很迷信。 I conceive that you ignorantly worship; in all things you appear to me too superstitions.
- 问:说到你的房子,它坐落在湖边,你是在这里度过一天的? Speaking of your house, it sits on a lake. How do you make the most of it?
- 你是不是因为工作常常忘记吃饭,或者只是在工作的地方随便对付。 Do you skip meals to work, or eat meals at your workstation?
- 说说你受教育情况?你是在加拿大还是在以色列受的教育? Tell me something about your education background. Were you educated in Canada or in Israel?