您要查找的是不是:
- 你是受害者的什么人? What is your relationship to the victim?
- “你是这样超然,”丹尼斯郁郁寡欢他说。“你不会真正喜欢什么东西或者什么人的。” "You are so detached," said Denis gloomily. "You don't really care about anything or anyone."
- 你是什么人,读者,百年后读着我的诗? Who are you, reader, reading my poems an hundred years hence?
- 有点小聪明,他开始大声喊,“让我过去!让我过去!我是受害者的儿子。 Being a clever sort, he started shouting loudly, "Let me through! Let me through! I am the son of the victim.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 今天下午你是不是等什么人? Are you expecting someone this afternoon?
- 看看他们那种难为情的样子,你也许会以为他们不是受害者,反倒是罪人哩! From the look of shame on their faces you might think that they were the criminals instead of being the victims.
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- 那老人不可能看见什么人走进受害者的房间,他是盲人. The old man couldn't have seen anyone enter the victim's room. He's blind.
- 侵权法最基本的目的是对受害者的救济与补偿,而不必象刑法那样对非法行为人进行惩罚。 The fundamental purpose of tort law is to compensate the injured party, not necessarily to punish the wrongdoer as in criminal law.
- ‘你是什么人?’ inquired the sentinel.
- 你是做什么事情的?我是一名学生。 What are you? I am a student.
- 你是不是跟什么人好上了? Are you seeing anyone(= having a romantic relationship with anyone)?
- 吉米是一位从磨难中挺过来的受害者本人。“吉米,你是如此地英勇。 Jimmy was an actual victim who had survived his ordeal. "You were so heroic, Jimmy.
- 我相信你一定能胜任新职,因为你是一个能当重任的人。 I know that you will make good in your new job because you thrive on.
- 你是什么人,在黑夜里躲躲闪闪地偷听人家的话? What man art thou that thus bescreen'd in night so stumblest on my counsel?
- 我相信只要你是帮人渡过难关,他就不会太介意你所做的事。 I don't believe he minds much about what you do as long as you help a lame dog over a stile
- “请告诉我,我求求你,你是什么人?”他终于说。 "Tell me, I entreat of you, who and what you are?" said he at length
- 你是我一个人的,我一个人的,我寂寥的梦幻中的居住者! You are my own, my own, Dweller in my lonesome dreams!
- “请告诉我,我求求你,你是什么人?” 他终于说。 "Tell me, I entreat of you, who and what you are?" said he at length;