您要查找的是不是:
- 你是上个礼拜到的吗?你是从美国出发的吗?你去参观长城了吗?你看个昨晚上的那场球赛了吗? Did you arrive last week? Did you fly from the States? Did you visit the Great Wall? Did you see the football on TV last night?
- 我上个礼拜到日本花园去过。 I went to the Japanese Garden last week.
- “那道门我是上个礼拜才油漆的呢,”希金波坦先生半是哀号,半是威胁,“工联规定的工钱有多高你是知道的。 "I had that door painted only last week," Mr. Higginbotham half whined, half bullied; "and you know what union wages are
- 你是从自己的脑袋里编出这个故事来的吗? Did you make the story up out of your own head?
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- 作为一位长跑选手,他是上个春天在澳大利亚真正交上好运的。 As a long-distance runner his main break came last spring in Australia.
- 你是因为薪水高才选择本公司的吗? Did you choose this company on account of high pay?
- "你是说他喝得烂醉?" "就我所知,这不符合他的习惯。" "Blind drunk, did you say?" "That doesn't tie in with what I know of his habits."
- 他有没有拿走上个礼拜我给你的玉镯子和玛瑙项链? Did he take away the jade bracelets and agate necklace I gave you last week?
- 爸爸不是上礼拜才买水枪给你和温蒂吗? Didn't father just buy you and Wendy water guns last week?
- 不是你妻子撞坏的吗?说对了,她把车撞到路灯柱子上去了。 Didn't your wife have a crash? That's right. She drove it in to a lamp post.
- "6镑," 我说道: "真贵,你可把它放起来留到结婚时穿。" "Six pounds, " I said. "That's very good money. You'll be able to save for your bottom drawer, "
- 这不仅仅是有关道德的问题,难道你不认识自己的行为是违法的吗? It's no merely a question of morality; don't you realize that your actions could be illegal?
- "真想不到,我还得叫你整理自己的卧室" ,做母亲的咕哝道 "你是个大姑娘了" 。 "It's coming to something when I have to ask you to clear up your own bedroom." murmured the mother. "You are a big girl now."
- 过去两个礼拜,你对自己有什么更多的了解吗?对你在这个赛事发挥出来的球技有什么感觉? Did you learn anything about yourself these past two weeks, and did you learn anything about your game during this tournament?
- 即使你是班上最好的学生之一,要保住成绩也得常常温习功课才行。 Even if you are one of the best students in class, in order to maintain tour grades tou must revies your lessons often.
- 你是随团去的吗?还是通过旅游中介安排的?或者单独出游?或者其他形式? Did you go in a group? Through a tour operator? Alone? Otherwise?
- 上个赛季你还身披迈克拉伦的战袍为世界冠军而战,现在的迈克拉伦和当时相比状态更好吗? The last time McLaren fought for the world championship it was with you. Are they in better shape now than they were then?
- 假如你是对的,就像个男子汉般辩论吧; 假如你是错的,就像个女人般争辩吧。 If you are in the right, argue like a man; if you are in the wrong, like a woman.
- 真的吗?那么你是在龙年出生的。你的运气将会很不错的。据说龙年出生的人是最幸运的。 Oh, really? You were born in the year of dragon.Good luck you will have.It's said that the persons born in the dragon's year are the luckiest.