您要查找的是不是:
- “你懂了吗?”“懂个鬼。我根本不懂。” 'Do you understand?' 'Hell, no. I don't.'
- 哼,除了念念书,你就什么也不会了。大主教,你看懂了吗? Yes, reading is about all you are fit for. Can you make it out, Archbishop?
- 你懂了吗? You dig?
- 你懂了吗? You dig?
- 听懂了吗? Got it?
- 这段文字虽然难懂,但是我们通过共同努力还是弄懂了它的含意。 In spite of the difficulty of the passage, we succeeded in picking out its sense by our concerted efforts.
- 你懂西班牙语吗? Do you understand Spain?
- 我不清楚我搞懂了他的意思。他是不是说悉尼是老人们生活的理想场所。 I am not sure I follow him right. Does he mean(that) Sydney is an ideal place for old people?
- 利巴拉里安:先生,你难道没有在这个书房变得更舒服了吗? Librarian: Sir, wouldn't you be more comfortable in a study room?
- 礼貌是非常重要的。如果你懂礼貌,你总是与人为善,乐于助人 Good manners are very important. If you have good manners, you are always kind ang helpful to orther
- 你听懂了吗? Do you see?
- 好消息就是,医生说:你看到那边那个人了吗?他想买你的鞋子。 The good news is, said the doctor, see that man over there, he wants to buy your shoes.
- 你懂公路上的交通规则吗? Do you understand the highway code?
- 索菲娅说她懂了,但事实并非如此。 Sophia said that she understood but this was not the case.
- 你懂园艺吗? Do you have the skill if driving a truck?
- 当人们一旦老至应该更加明白事理之时,却是什么都不懂了。 As soon as people are old enough to know better, they do not know anything at all.
- 你自己看:一项精密的机械装置割开你眼角膜的一小片,看到了吗? See for yourself: A precision mechanical device slices a flap in your cornea, see?
- 你懂英文吗? Do you know english?
- 你的大意我想我懂了。 I think I catch your drift.
- 你看到加里新买的那辆菲拉里牌汽车了吗?真是太不寻常了。 Have you seen the new Ferrari that Gary has bought? It's quite something.