您要查找的是不是:
- 你想在这里渡过余生吗? Do you wanna stick on here for the rest of your life?
- 你想在你的有生之年就呆在这里吗? Do you want to stick on here for the rest of your life?
- 9点钟后你想在那家餐馆吃点东西,你几乎得低三下四地求他们才能办得到。 If you wanted something to eat after nine o'clock in that restaurant you almost had to go down on your knees and beg for it.
- 她在这里只有几分钟的时间,如果你想和她谈话,那么你就做好准备。 She'll only be here for a few minutes,so you'll have to be on your toes if you want to speak to her.
- 我想在这里发份电报,行吗? May I send a telegram here?
- 如果你想在这种天气去航海,你将冒生命危险。 You'll be risking your neck if you go sailing in this weather.
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。" "Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。" "But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- "护士,我什么时候可以回家?" "我想,可能下周末吧,不过,那该由医生决定。" "When will I be allowed to go home, nurse?" "Towards the end of the week, I should think, but it's for the doctor to decide."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 我只是站在这里卖东西。 The only thing about me is the way that I walk. No, I can't dance, I can't sing, I'm just standing here selling.
- 如果你想在天黑以前到家,你就必须赶紧。 If you want to get home by nightfall,you'll have to put your best foot forward.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 他曾在这里尽心尽意地祈祷; here striven to pray;
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- 他曾在这里斋戒和祈祷,以致弄得半死不活; here gone through fast and vigil, and come forth half alive;