您要查找的是不是:
- 你怎样预测两杯的结果? What do you expect the results of the two cups?
- 那么,未来几个月的股票市场,专家是怎样预测的呢? So how do the experts expect stock markets to perform in the coming months?
- 以前看你的访问,你看来对电影监制这职位都有点微言,你怎样看电影监制这个职位? We have read some of your past interviews and noticed that you were not quite satisfied with the rold of producer. So what is your view on this position actually?
- 劳驾,来两杯白兰地加苏打水. Two brandies and soda,please.
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 通常,天秤女都很漂亮、很有魅力,婚姻是很其正常的结果。 Usually these women are so pretty and have so much charm that marriage is a foregone conclusion.
- 请来两杯苏格兰威士忌--都要双份的, 好吗? Two Scotches, please and make those doubles, will you?
- 乔: 那么,你怎样看待球会未来一年的前景呢? So where do you see the club a year from now?
- 检查击键打孔的结果。 To check the results of keypunching.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "彼得为啥需要两辆车?" - "他是不需要两辆车,可他的钱多得没处花。" "Why does Peter need two cars?" - "He doesn't, but he's always had money to burn."
- 所以,实际搞的结果,打击面极小,教育面极大。 So the actual result was that the target of attack was very narrow and a great many people were helped through education.
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。 "No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- 我们就下次赛马的结果打了个赌。 We made a bet on the outcome of the next horse race.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)