您要查找的是不是:
- 你得到工作许可证了吗? Have you got a work permit?
- 你得到工作许可证了吗? Have you got a work permit?
- 加里:你得到那家律师事务所的回音了吗?简:还没呢,希望是个肯定的答复。 Gary: Have you got a reply from the law firm, Jane?
- 你得到所需的一切金融详情了吗? Have you got all the financial details you need?
- 直到上周我才拿到工作许可证。 Not until last week did I get a work permit.
- 那孩子长大了,原来的衬衫已经穿不下了,你得给他买件新的。 The kid has burst out of the shirt; you'll have to buy him a new one.
- 你得到那份工作了?太好了。 You got the job? Nice one!
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "考得怎么样?" "糟透了。" "How was the exam?" "I mucked it up."
- 你的工作许可证有效吗? Is your work permit in order?
- 你得到那份工作,真是太幸运了。 You were dead lucky to get that job.
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "到那时候我肯定发了财。" "鬼才相信。" "Of course, I'll have made my fortune by then." "I don't think."
- 好吧。首先你得先叫车。 Ok.First, you have to hail a taxi.
- "你赛跑的成绩怎样?" "我跑了第三。" "How did you come out in the race?" "I came out third."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 自我上次见到她之后,她变得漂亮了。 She has smartened up since I met her last.