您要查找的是不是:
- 你干吗不这就滚开? Why don't you just fuck off?
- 好的,你既然认为你对女人这么有一套,那么你干吗不去试试那些模特? Ok hot shot. If you're so good at picking up women, why don't you go talk to that group of models?
- “你干吗不杀他?”她用嘶嘶的声音说道,并且把瘦削的脸凑近他的面庞。 "Why didn't you kill him?" she hissed out, putting her haggard face quite close to his.
- 你说你认为结婚是无谓的,但我肯定你最终爱上一个人的时候你就不这麽说了。 You say you don't believe in marriage, but I bet you sing a different song when you finally fall in love.
- 坐下吧,要不这个座位就没啦。 Sit down or you'll lose your seat.
- “那你干吗不请示校长,问问能不能念给同学们听听?”罗杰说。 "Why don't you consult the headmaster as to whether you can read them to the boys?" Roger said.
- 这就是人生 so goes the world
- 你干吗不打个盹儿? Why don't you take a nap?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这就是生活。 That's life.
- 你干吗不一起去? Why not come along?
- 它容易看出脏吗?不这点我很幸运,我花不起钱经常拿它去干洗。 Does it show dirt easily?
- “那你干吗不吃饭去? 'Then why the devil don't you dine?
- 你干吗不去看电影? Why do not you go see the movie?
- 我希望州长批准这项立法,因为如果不这麽做,我们就是在损害这个州,也对女性不尊重。 "I hope the governor sanctions this proposal because otherwise we are doing a disservice to the state and showing disrespect for women."
- 你干吗不认错道歉? Why not climb down and apologize?
- 不要客气。嘿,我们到了,这就是学生活动中心,你要在这里做什麽? Don't mention it. Say, here we are. This is the student center. What are you going to do here?
- 他粗声大气地说道:“咱们干吗不去找些战利品留个纪念呢?” "Why don't we go looking for souvenirs?" he shouted furiously.
- 你干吗不同我们一起度假呢? Why do not you come on a holiday with us ?
- 你决不可能教会这么小的孩子做这种事。这就像教猪吹笛子! You could never make such a young baby do this. It's just like teaching a pig to play on a flute!