您要查找的是不是:
- 你已经开始打点行李了?现在刚刚4点钟。 Are you packing up already? It's only 4 o'clock.
- "我是下来帮你切三明治的,却发现你已经切好了。" "没有关系,你有这份心意我就知足了。" "I came down to help you cut the sandwiches, but I see you've done it already." "Never mind, it's the thought that counts."
- 这个图表显示了佩斯最近的走势。很清晰,调整已经开始。 The graph above presents the performance of Perth in recent times. It is clear the adjustment process has commenced.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 如果扫描到了这样的编码,就会警告你已经被感染了。 If the scanner detects the signature,it warns you that you are infected.
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- "别做作!" "读讲稿时自然点!" "Don't strain after effects!" "Read the speech naturally."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "什么时候吃晚饭?已经6点了。" "是的,是的,我尽快做好。记住忍耐是一种美德。" "When am I going to get my supper? It's after six already." "Now, now. You'll get it as soon as I can manage. Remember that patience is a virtue."
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "黑点" 校正 shading correction
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 要是情况不妙,我们将重新开始了。 If the worst comes to the worst,we'll start all over again.
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "加油!约翰!这次你可以打破纪录!" "Go to it, John! You could beat the record this time."
- "她太小题大做了!" "她不必为这么点小事吵吵嚷嚷。" "What a rout she's making over it!" "She needn't make such a rout about such a trifle."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "他现在还住在这儿吗?" "不,他已经不住这儿了。" "Does he live here any longer?" "No, he no longer lives here."