您要查找的是不是:
- 你就需要这些吗? Is that all you need ?
- 你就只要这些吗? Is this all ya want?
- 如果地面干燥,那么你就需要水。 If the ground is dry, then you need to water.
- 要去郊区,你就需要坐公交车。 You will need to take buses to reach suburban areas.
- 读者需要了解这些吗? Will the reader need to know this?
- 就要这些吗? Will that be all?
- 如果你经常头疼,你就需要看医生。 If you have headaches often, you need to see a doctor.
- 地球上重1公斤的东西,在月球上只有166克重了,你知道这些吗? Something that weights one kilogram on the earth would weigh only 166 grams on the moon. Did you know that?
- 最好是顺其自然,这样,你就不会失望了。 It's best to take the world as you find it, then you won't be disappointed.
- 就这些吗? Is that all?
- "你如果把计算机损坏了,你就会丧失索回货款的权利。" "If you do any damage to the computer even by any chance, you'll forfeit your right to get the fund."
- “我们已经站起来了,”他说,“很高兴我们只有一点急噪,充满了斗志。有时我们就需要这些勇气来比赛。 "We had to gut it out," he said. "It's good to see we're getting a little edgy, a little scrappy. Sometimes we need to grind it out.
- 你喜欢这些吗?一般象你这样的女孩都不会在意的。 You like these? Looks like you such girls all not to be able generally to care about.
- 如果非处方药还是不起作用的话,那么你就需要让你的兽医开给你一些药力强一点的药了 If over-the-counter drugs don't work, then your veterinarian may be able to prescribe something a bit strong
- 就这些吗,小姐? Will that be all, Miss?
- 需要买教科书吗?你需要这些词的帮助哟! Need some class books? Get some help with these phrases!
- 就这些吗,先生? Is that it ,sir?
- 如果是加时赛,你就需要耐力8(假如是凶狠的话),维持在加时赛的30分钟发挥能力。 Now if you play extra time on agressive mode you should need 8 balls to keep well as long as those 30 minutes extras you will play.
- 彼得对他说,你告诉我,你们卖田地的价银,就是这些吗。他说,就是这些。 And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
- 你要达到电话的声音质量,就需要每秒2500个样本。 You'd need 2,500 samples per second to achieve the sound quality of a telephone call.