您要查找的是不是:
- 你小时候非得穿校服吗? Did you have to wear uniform when you were a child?
- 就像你小时候学习走路时,我扶你那样。 Offer me you energetic and strong arms to support me, please.
- 你必须穿校服,不要对这种制度嗤之以鼻。 It's no good turning you nose up at it,you've got to wear school uniform.
- 通常,这是你小时候就应该学会的事。 As often as not, it's about things you should have learned as a child.
- 是吗 is that right
- 你小时候相不相信牙仙子? Did you believe in the tooth fairy when you were a kid?
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- 愿上帝保佑你! Bless you!
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 有规定穿着吗? Ok, Is there a dress code?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 再次感谢你的美好祝愿。 Thanks again for your good wishes.
- 你爱穿的衬衫正在洗。 Your favorite shirt is in the wash.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "请你告诉我你的电话号码好吗?" "Can you give me your phone number, please?"
- 你可以去租一套礼服结婚时穿。 You may hire a suit for your wedding.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"