您要查找的是不是:
- 你对这套新公寓满意吗? Are you pleased with the new flat?
- 你对这套新公寓满意吗? Are you pleased with the new flat?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "乔治在哪儿?" "我想他是回家自我安慰去了。你对他太严厉了一点儿。" "Where is George?" "Gone off home to lick his wounds, I expect. You were pretty severe with him."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 真的吗?那你对我感觉如何? Eva: Really? How do you feel about me?
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "大多数人不是爱这样的聚会就是爱那样的聚会。" "噢,我可是对任何聚会都讨厌极了。" "Most people favour one or the other party." "Well, I wouldn't be seen dead in a ditch with either of them."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 她的委屈是一些对生活的不满意,她无泪可落,而是想骂谁一顿,出出闷气。 hers came from dissatisfaction with her lot and, having no tears to shed, she would rather relieve her feelings by quarrelling with someone.
- 对其经济政策的不满日益增长,政府无视这一点是不明智的。 The government would be unwise to ignore the growing dissatisfaction with its economic policies.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 如果对纳米能有统一认识,它就能成为一场新的工业革命的基础。 If the nano concept holds together,it could,in fact,lay the groundwork for a new industrial revolution.
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- 如果不能和平解决,只有用武力解决,这对各方都是不利的。 If the problem cannot be solved by peaceful means,then it must be solved by force. Neither side would benefit from that.
- "你去不去看电影?" "随便好啦。" "Would you like to go to the cinema?" "I'm not bothered."