您要查找的是不是:
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 如果这件事被人知道,你就会声名狼藉。 If this matter becomes known,it will ruin your reputation.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 如果我们能知道一件事的真相,我们将会正确地处理这件事。 If we can see anything in its true light,we shall deal with it correctly.
- 真的吗?那你对我感觉如何? Eva: Really? How do you feel about me?
- "我应当买哪件外套,黑色的还是棕色的?" -- "哦,你问你我,那有什么好选择的,两种颜色都行。" "Which coat should I buy, the black one or the brown one?" - "Well, if you ask me, there's nothing to choose between them."
- 着重介绍了涡动相关法的原理与应用 ,并对这几种研究方法分别进行了评价。 Evaluations were given to all the methods and the theories and appications of eddy correlation methods were expounded emp hatically.
- 即使你对文法所知不多,仍可从本书中习得基本文法概念及用法。 Even if your grammar is poor, you can still learn some basic ideas of grammar and usage from this book.
- 如果这个尺寸太小,伯伯有什么别的吗? If this size is too small,do you have any others?
- 如果国共两党能共同完成这件事,蒋氏父子他们的历史都会写得好一些。 If the KMT and the CPC can join efforts to complete it, Chiang kai-shek and his son will have a better place in history.
- 就算你对了,也不该那么说呀! Even if you are right, that's not the way to put it.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 如果是这样,那还有什么统一呢? If this were to occur,what unification could there be?
- "大多数人不是爱这样的聚会就是爱那样的聚会。" "噢,我可是对任何聚会都讨厌极了。" "Most people favour one or the other party." "Well, I wouldn't be seen dead in a ditch with either of them."
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 甚至法官对有吸引力的被告更加慈悲。 Even judges are softer on attractive defendants.
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- 即使听完了所有的证词,这件谋杀案仍然是一个谜。 Even after all the testimonies, the murder remained a enigma.
- "妈妈,我全好了。" 菲尔对妈妈说。 "Mum, I'm all better now." Phil said to his mother.