您要查找的是不是:
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "好啦,戴维已接受医生的指令啦。不过,他能遵守吗?" "鬼知道。但是,如果他不遵守,对他自己是件糟糕的事。" "Well, David has got his orders from the doctor, but will he keep to them?" "You can ask me another, but it's a poor look-out for him if he doesn't."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 政府甚至对他要钱一事都不加考虑。 The government would not even consider his claim for money.
- 真的吗?那你对我感觉如何? Eva: Really? How do you feel about me?
- "比尔和他的伙伴们去看球赛了," 他母亲说。 "Bill and his boy friends have gone to the ball game, " said his mother.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 汗水从他的眉毛上落下来。 sweat poured off his brow.
- 她的同学并没有对她在衣服上的品位以及精心修饰的指甲留下深刻印象,更糟糕的是, her classmates aren't too impressed by her taste in clothes or obsession with manicures and, to make matters worse
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 林先生明天早晨将擦洗他的摩托车。 Mr. Lin will wash his motorcycle tomorrow morning.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "大多数人不是爱这样的聚会就是爱那样的聚会。" "噢,我可是对任何聚会都讨厌极了。" "Most people favour one or the other party." "Well, I wouldn't be seen dead in a ditch with either of them."
- 如果公爵没有孩子,谁继承他的爵位? If the duke has no children ,who will succeed ?
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 总督仍然微笑着,但是他的眼睛眯了起来,变得严肃了。 The governor continued to smile, but his eyes grew small and serious.
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- 准予行政许可的行为对公共利益或者保险业发展有重大损害的; The granting of an administrative license has a serious negative effect on the public interests or the development of the insurance sector.