您要查找的是不是:
- ‘你感觉好点了吗?’他妈妈关切地问道。 'Don't you feel well?' his mother asked solicitously.
- 你好点了吗? Are you better?
- 你好 hello
- 你准备好点什么了吗?要不要我介绍一些特色菜? Do you know what you want to order, or would you like to hear the specials?
- 你好,彼得。很高兴又见到你。好久没见了。一切都好吗? Hello, Peter. Good to see you again. It's been a long time. How's everything going?
- 她的心情变得好点了。 Her moods become better.
- 你好! chin-chin
- 好点了吗? Feel better?
- 你好吗? How are you?
- 我不知道点什么好,就让服务员帮我点了些有特色的东西。 I couldn't make a choice and just asked the waiter to 'surprise me.'
- 您现在要叫甜点了吗? Do you want to order dessert now?
- 那个男子见到他的影子,抬头看了看,含糊地说:“你好。” The man saw his shadow, looked up, and muttered: "Good afternoon."
- 你骑我的车就不能更小心点了吗? Can not you be a bit more careful with my bike?
- [口]你好吗?你近来怎样? How do you find yourself?
- 我听说你的小姑娘感觉好点了。脾脏被切除了?可怜啊,很难不发生感染。 I understand your little girl's feeling better. Lost her spleen, eh? Pity, that. Make it a might difficult for her to fight off infection, eh Jacky boy?
- “啊,你好!”见到伯金她叫了起来,似乎十分意外,大吃一惊。 "Oh, how do you do?" she cried, seeing Birkin, and all dazzled as if taken by surprise.
- 请问您现在要点甜点了吗?.是的,我想来点巧克力蛋糕 Yes, please B. Please don't order it C. No, don't mention it D. Yes, I'd like to have some chocolate cake
- “现在好点了吗?” “恐怕正相反。” 'Is it better now?' 'Quite the opposite, I'm afraid.'
- 好了,就到这里了!你好好得保重!告诉他好好待你,不许欺负你! Good, arrived here! You take care well! Tells him to treat you well, does not have to bully you!
- 利巴拉里安:先生,你难道没有在这个书房变得更舒服了吗? Librarian: Sir, wouldn't you be more comfortable in a study room?