您要查找的是不是:
- 你处理那封信了吗? Haven't you dealt with that letter yet?
- 你替我寄出那封信了吗? Do you post that letter for me?
- 劳拉:原来你在这里啊,詹姆斯。你找到那封信了吗?你找到玛丽了吗?没有的话,我们准备好一起去啊? Laura: So there you are, James. Did you get the letter? Did you find Mary? If not, let's get going already.
- 秘书劲头十足而又充满信心地着手处理那一大堆信件,在中午前就全部处理完毕了。 The secretary sailed into the large stack of mail and disposed of it before noon.
- 这些信件你处理了吗? Have you dealt with these letters yet?
- 我还来不及抓住那封信便被他抢走了。 He took the letter before I could close on it.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你去游泳吗?" "不,我得了感冒。" "Are you going swimming?" "I should coca! I've got a cold."
- 这封信复印了吗? Did you make a copy of this letter?
- 现在该国的宗教影响力减弱了吗? Is the country more secularized nowadays?
- 她高声朗读那封信的片断。 She read aloud scraps from the letter.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 他到邮局去查问一封信。 He went to inquire for a letter at the post office.
- "你是不是等于通知我,你不久就要结婚了,先生?" "是的,那又怎样?" "You have as good as informed me, sir, that you are going shortly to be married?" "Yes, what then?"
- 这封信是在法国 The letter was in French
- "他为人诚实。如果你认为他不是的话,那你就判断错了。" "He's honest, and you misjudge him if you think he isn't."
- 这封信措辞妥当。 The letter was happily phrased.
- "你问了修理需要多长时间吗?" "问了,但是工头不在,修理工不知道。" "Did you ask how long the repair would take?" "Yes, but the foreman wasn't there, and the mechanic couldn't say."
- 这封信误寄给你了。 The letter was sent to you in error.