您要查找的是不是:
- 你在哪一所学校读书啊? Where do you go to school?
- 你在哪(些)所学校学习过? Where were you educated? ie Which school(s), etc did you go to
- 你在学校里学的课程中最喜欢哪一门? Which of the subjects that you study at school is your favourite?
- 你上的是哪一所学校? Which school do you attend?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 即使你是在笼子里面养狗狗,你在家的时候也应当给狗狗准备一张床。 Even if you crate your puppy, you should have a separate sleeping bed for when you are at home.
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 6点钟准时举行鸡尾酒会,随之在8点钟举行正式的晚宴。 Cocktails will be served promptly at six to be followed by dinner at eight.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 1949年之后,在政府的帮助下,农民开始着手改变这一局面。 After1949, with the help of the government, the peasants set out to change this picture.
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- 对这种人不及时处理,等到哪一年呀? If we don't take action against this sort of person now,how much longer are we going to wait?
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- 如果我,或者我的朋友可以减轻您的苦恼,总之不管您在哪方面用得到我的话,我希望您知道我是非常乐意为您效劳的。 If the company of myself and my friends can beguile your thoughts,if you need me in any way,I would like you to know how very happy I would be to help.
- 50年前在教堂附近种的这棵树,最近由于被一家报纸提及而出了名。 The tree planted near the church fifty years ago has had a reputation for being mentioned in a newspaper recently.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 尽管我一直只供职于一所大学,我在伯克利、得克萨斯大学奥斯丁分校、伦敦帝国学院做过整学期的访问学者,而且还对全世界无数学校和研究机构进行过短期访问。 Even though I had only worked for one university in my entire career, I did spent semester long sabbaticals in residence in UC Berkeley, U.Texas Autstin, Imperial College in London and short visits to countless scholarly institutions around the world.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."