您要查找的是不是:
- 你在休息室里最想见谁? What would you dream to see in your dressing room?
- 不能就此安于小成,不思进取。你最好努力工作,稳固你在新公司里的地位。谁也不能预知下一次的求职风暴什么时候会到来。 Don't rest your laurels. You'd better work hard to entrech yourself within your new company. You never know when the next job crunch will come.
- 你在生活中获得成功的最大动力,就是当你选择重新开始的时刻,生活都会给你一个新的开端。 The greatest power you possess for succeeding in life is your understanding that life gives you a fresh start any moment you choose to start fresh.
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- 如果你在过去一年里经常性地吃口香糖的话, if you had chewed sugar-free gum regularly for the last year
- 6点钟准时举行鸡尾酒会,随之在8点钟举行正式的晚宴。 Cocktails will be served promptly at six to be followed by dinner at eight.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 1949年之后,在政府的帮助下,农民开始着手改变这一局面。 After1949, with the help of the government, the peasants set out to change this picture.
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 援助在允诺的日子里没有到,这使我们很不愉快,像被遗弃了一样。 The aid did not arrive on the promised date giving us the unpleasant feeling of having been run out on.
- "我一周最多只能给你增加60元。" "我恐怕不能接受。" "Another %2460 a week is all I can offer." "I suppose you know what you can do with that."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 如果小车在午夜前尚不能返回,你们最好别让我参加了。 If the car is not going to return before midnight,you'd better count me out.
- "那些男孩一直在花园里点火堆。" "他们又在搞这名堂了,是不是?" "The boys have been lighting fires in the garden." "So they're at it again, are they?"
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 女儿喊他。 她在旁边的一片人工种植的沙打旺草地里锄草。 his daughter called, weeding a plot of rue she had planted.