您要查找的是不是:
- "能麻烦你替我拿怀水吗?" "不行,我不愿意" 。 "Would you so much as get me a glass of water?" "No, I wouldn't."
- "理所当然我来驾驶,你可以坐在我后面。" "我决不坐在你后面。" "I will drive of course. You may sit behind me." "In a pig's ear I may sit behind you."
- "杰克为什么走了?" 他手里拿着玻璃杯子,问道。史密斯先生说: "啊,事实就是如此,这你也是知道的。" "Why did Jack leave?" he asked, his hand round the glass. "Oh, just one of those things, " Mr Smith said, "you know the way it is."
- "那个人,真是厚颜无耻。" 她像一只饿豹绕着这个房间来回地走着。 "That creature-of all the nerve-" she prowled round the room like an angry leopard.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "加油!约翰!这次你可以打破纪录!" "Go to it, John! You could beat the record this time."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 如果日期对您不便,可以更改。 If the date is inconvenient to you,it can be changed.
- 替人受罪 suffer for sb. else
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- 他莫替芬 Tamaxin
- 如果这本书对你有用处的话,你可以永远保留之。 If the book will be of any use to you,you can have it for keeps.
- 欧式庭园基础上可以说是规则式的古典庭园,它非常庄严雄伟,而且蕴涵着丰富的想象力。 European-style-garden , basically , is regular classical garden .It is grand and great and it contains rich imagination.
- 他替瑞林 taltirelin<垂体激素释放兴奋药>
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 他莫替芬,三苯氧胺 Tamaxin