您要查找的是不是:
- 你到底想说什么,harry? What are you trying to say, Harry?
- 请原谅我的唐突,可你到底想说什么? Pardon my abruptness, but precisely what are you driving at?
- 你到底想说什么? What in the world are you driving at?
- 克里斯蒂娜:是的,那样你到底想说什麽? Christina: Yeah. What's that supposed to mean?
- 那好,"战士",你到底想对我做什么? Isabel : So, "soldier," what do you intend to do with me?
- 你到底想怎么样? Elisabeth : What is your problem?
- 我不想说什么。 I'm not saying.
- 你到底在说什么? What on earth are you talking about?
- 你到底想在我家里制造什么样的纠纷? What kind of row are you trying to cause in my house anyhow?
- 你到底在说什么啊? What the heck are you talking about?
- 不要拿话搪塞我,告诉我你到底想不想和我结婚! Don't give me the runaround. Just tell me if you would marry me or not.
- 什么,你到底在说什么呀? "Why what are you talking about?"
- 是吗,你们到底想让我做什么?还有你是谁? Isabel : Really? So what do you want? And who are you?
- "你到底想跟我说什麽? 你就爽快点说出来吧!" 'What exactly are you trying to tell me? Come on, spit it out.'
- 我不了解你想说什么? I do not understand what you are getting at.
- 这一生你到底想要的是什么? What do you want in your life?
- 她想说什么? What is she trying to suggest?
- 你喜欢电影里的角色要为自己的信仰努力,而不喜欢它们唠唠叨叨的空谈。那我同意!那你到底想看哪一部电影嘛? No, but I do prefer a movie in which people act on their beliefs rather than just rattling on about them.
- 苏打水和三明治?你到底在说什么呀? Sodas and sandwiches? What are you talking about?
- 我知道我想说什么,但我觉得难以表达清楚。 I know what I want to say but I have difficulty in putting it across.