您要查找的是不是:
- 你到底在这里干什么? What in the world are you doing here?
- 对不起,我并不想显得好打听别人的事,不过你到底在干什么? Excuse me,I don't want to seem inquisitive,but what exactly are you doing?
- 安迪,我的天,竟然在这里遇见你。你在这里干什么?我以为你在新加坡。 Andy, oh my God. I can't believe it. What are you doing here? I thought you're in Singapore.
- 呦, mule, 你到底在干什么啊? Yo, mule, what the hell are you doing?
- 在这里 here
- 不,我不知道。别这样,别说什么废话不废话的,什么无论怎样的。你到底在说什么? No, I don't know. Don't do that, don't blah di blah, whatever. What are you talking about?
- 你到底在说什麽? What the blazes are you talking about?
- 天啊,你在这里干什么呀? What are you doing here,for pity's sake?
- 我也很荣幸认识您,马丁先生。我希望你在这里教书愉快。 Pleased to meet you, too, Mr. Martin. I hope you will enjoy teaching here.
- 你到底在说什么? What on earth are you talking about?
- 我不愿意永远在这里干下去。 I don't want to go on working here ad infinitum.
- 你到底在什么地方找到表的? Where in the world did you find that watch?
- 他是加西亚大夫,医术高明,是临时在这里干的,还算靠得 He is Dr. Garcia, most competent, and because of his temporary situation he can be counted as safe.
- 你到底在说什么啊? What the heck are you talking about?
- 接下来你要干什么? What will you do next?
- 你到底在暗示什么? What on earth are you hinting at?
- 他是加西亚大夫,医术高明,是临时在这里干的,还算靠得住。 He is Dr. Garcia, most competent, and because of his temporary situation he can be counted as safe.
- 不知道该嘲笑呢,还是纯粹恐惧而跑掉,他们问:“你到底在干嘛? Not sure whether to laugh or run in sheer terror, they said, "What the heck are you doing?
- 什么,你到底在说什么呀? "Why what are you talking about?"
- 你究竟在干什么? What ever are you doing?