您要查找的是不是:
- 你刚刚说什么来着?你是说我一定会自由的吗?星星依旧是那么明亮我也会像他们一样 And what was that you said to me? Just say the word and I'll be free And while the stars are shining bright It's getting better, man
- "真是射猎的好天气,"帕特里克说道。接着朱利安对他们大家说:"喔,幸会!你说什么来着?" "Fine day for a shoot, " Patrick said. Julian then said to them all: "Well, this is well met, what?"
- 是我,弗兰克。你刚刚说一场垒球赛? Yes, Frank. Now what were you saying about a baseball game?
- 梅布尔!你瞧,我原先跟你说什么来着? There you are, Mabel! What did I tell you?
- 卡尔先生,你刚刚说的价格将是我们签约时的价格而且日后不会再降了对吗? Garryic, You said one thousand each is the contract price and price will be no less down, right?
- 你刚刚说竞争可能是极其激烈的。 You said just now that competition could be very sharp.
- 你说什么来着? color=navy]What was that?
- 你刚刚说的那个人听起来很像我父亲。 The man you have just described sounds like my father all over.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 喔,粗心的来,我怎么没问这部纪录片的名字叫什么来着。 Oh, why I have not asked what the name of this documentary film is.
- 我刚刚说了什么? Now what was I saying?
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 我记不得玛丽昨天下午在做什么来着。 I can't remember what Mary was doing yesterday afternoon.
- 卡尔,你刚刚说的我也赞同,我也很愿意与你及贵公司合作。但是我仍想先看看合约的具体内容。你的合约准备好了吗? Carl, I agree what you said and want to do business with you and your company. But I still want to view the contract detail first. Is your contract ready?
- 我记不起来约翰昨天下午在做什么来着。 I can't remember what John was doing yesterday afternoon.
- 你说什么? What did you say?
- 韩佳,那个成语叫什么来着? Han Jia, what is that idiom?
- 你说什么! I beg your pardon!
- 她刚和那个他叫什么来着一起出去了. She's just gone out with old what d'you call him.
- 对不起,我听不清你说什么。 Sorry, I just can not make out what you are saying.