您要查找的是不是:
- 你决定不去网吧了吗? Have you decided not to go to cyber cafes?
- 无论你决定做还是决定不做都无足轻重了(无关紧要了)。 Whether you choose to do it or not is a matter that is quite immaterial (or indifferent).
- 去不去加拿大你决定了吗? Have you decided whether to go to Canada?
- 他本来有出国的念头,但后来决定不去了。 He flirted with the idea of going abroad but decided against it.
- 所以你赌了一股狠劲儿要和那座黄土山比一比,你决定不停步一口气爬上山顶。 So you laid a wager of brute strength against that mountain of yellow earth that you could go straight to the top without pausing once.
- 你看到加里新买的那辆菲拉里牌汽车了吗?真是太不寻常了。 Have you seen the new Ferrari that Gary has bought? It's quite something.
- 她决定不去参加聚会,为英语考试作好准备。 She decided to forgo the party and prepare for the English exam.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这下我明白你为什么决定不去了。 I see now why you decided not to go.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "请你告诉我你的电话号码好吗?" "Can you give me your phone number, please?"
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "你们为什么都以我当初决定来指责我?你们那时可都是同意了的。" "Why should you all throw my decisions back at me? You agreed with me at the time."
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 经过考虑,我决定不去了。 On reflection, I decided not to go.
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "你抽烟依然抽得很多吗?" "我总想要少抽些,可是我怕我还没有能完全做到。" "Do you smoke as much as ever?" "I'm trying to cut down, not with very much success as yet, I'm afraid."
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."