您要查找的是不是:
- 你何不有话直说呢?他是一个粗鲁、不懂得关心别人,而且自私的人! Why don't you call a spade a spade? He's a rude,uncaring,selfish man!
- 你在这儿自己人中间,有话直说好啦。 You're among friends here-you can speak freely.
- 如果你觉得这不公平,为什么不直说呢? If you thought that wasn't fair, why didn't you talk up?
- 我赞成有话直说。 I believe in calling a spade a spade.
- 那么,你何不看一下我们的家庭式放映机呢? Then,why don't you take a look at our family model?
- 有话直说,别绕弯子。 If you have anything to say, say it. Don't beat about the bush.
- 你何不在床上躺一躺? Why didn't you take a lie in your bed?
- 你好! chin-chin
- 别兜圈子了。对我有话直说吧。 Don't beat around bush. Just give it to me straight.
- 麻烦你 Would you kindly ... ?
- 你何不就此收工? Why do not you call it a day?
- 祝你好运 good luck
- 你何不在会上提出这个问题? Why don't you bring this up at the meeting?
- 你有没有时间? Have you time?
- 你在忙什么呢? What are you up to?
- 你何不什么时候带爱人来看我们? Why don't you bring your wife around to see us sometime?
- 他等着,希望她还有话要说。 He waited on the chance that she might want to say more.
- 你的鼓励使我对我的未来更加有信心。 Your encouragement made me more confident of my future.
- 当车长过来的时候,你何不问问他? Why don't you ask the conductor when he comes by?
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."