您要查找的是不是:
- "我看到他清早6点钟从她的套房里走出来。" -- "我明白了,别再说了!" "I saw him leaving her flat at6 in the morning." - "Say no more!"
- [谚]住在森林里的人不怕猫头鹰;深知事情真相就不会大惊小怪。 One has lived too near a wood to be frightened by owls.
- 如果您有衣物要送洗衣房,只要把它放在您房里的洗衣袋里就行了。 If you have anything for the laundry,just leave it in the laundry bag in your room.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 如果你隆冬必须住在这里,你就不会这样高兴了。去年,我们被大雪接连封了好几个星期。 If you had to live here in the dead of winter,you wouldn't think it so delightful. We were snowed up for weeks on end last year.
- 管理学生公寓的老师。 teacher in charge of a school boardinghouse.
- [住在]深海底的 benthic
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 每天下午您的狗都到我房里来打个盹。 Every afternoon your dog comes to my house for a nap.
- 我怎么能住在Los Angeles how could I live in Los Angeles
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "他现在还住在这儿吗?" "不,他已经不住这儿了。" "Does he live here any longer?" "No, he no longer lives here."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 住在外蒙古中部和东部的蒙古民族的人。 the Mongol people living the the central and eastern parts of Outer Mongolia.
- "是这样的,老师。我昨天去看她,在她那儿呆了三个小时。" "Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours."
- "请你告诉我你的电话号码好吗?" "Can you give me your phone number, please?"
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"