您要查找的是不是:
- 你们要这些东西干什么?反正我们也带不走啊。 What use are all these things to you? We cannot even carry them away.
- 要这东西干什么? Who needs it?
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- 这些 these
- 你们 you
- 你要这些英文书籍吗? Do you want these English books?
- 你究竟在干什么? What ever are you doing?
- 这些东西不会因为重复而失去新意。 These are things which can not be staled by repetition.
- 就要这些。 That would be all.
- 教师走进教室时你们要起立。 Stand up when the teacher enters the classroom.
- "你们到底想干什么-是像往常一样互相吹捧一番,还是至少认真一次?" "And what are you up to exactly-slapping each other on the back as usual, or are you taking it seriously for once?"
- 就要这些吗? Will that be all?
- 这剧你们要演多少场? How many performances of the play are you giving?
- 你为什么要坚持写这些东西呢? Why do you persist in writing these things?
- 好啊,你们还想干什么? OK,what are you going to do next?
- 先要这些吧。 I think that's it for now.
- 如果你们要结婚的话,我建议你们了解烹调的基本知识。 If you two are going to marry, I advise that you need to know the fundamentals of cooking.
- 这些日子在干什么呢? What you been doing?
- 这些东西你们三人分吧。 Divide these among you three.
- 你要这些英文书籍吗? Do you want these English books?