您要查找的是不是:
- 你们听见打铃了吗? Did you hear the bell ring?
- 打铃了! The bell's ringing!
- 士兵乙:怎么样,弟兄们?众士兵:怎么样?怎么样?你们听见这个声音了吗? Second Soldier: How now,masters? Soldiers (speaking together): How now? How now? Do you hear this?
- 吗 morphine
- 你们 you
- 打过铃了。 The bell has rung.
- 他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.
- 安静点好吗,别再摇铃了。 Wrap it up,will you,stop ringing those bells.
- 你们的 yours
- 听见 hear
- 计时员打铃表示第一局比赛的开始和结束。 The time keeper rings a bell to indicate the beginning and end of rounds.
- 你看新栽的玫瑰长根了吗? Do you think the new rosebush has taken root?
- 你们听见这僭妄的话了,你们看怎么样?他们都定他该死的罪。 You heard the blasphemy! How does it appear to you? And they all condemned Him of being worthy of death.
- 在一开始,它是我和特德对付世界,但世界最终赢得了吗? In the beginning, it was me and Ted against the world, but has the world finally won?
- 裴洪叫皇后为皇太后,你们听见了? Pei Hong greeted the Empress as Empress Dowager. Did you all hear that?
- 说完,布罗克赫斯特先生把一本装有封皮的薄薄小册子塞进我手里,打铃让人备好马车,便离去了。 With these words Mr. Brocklehurst put into my hand a thin pamphlet sewn in a cover, and having rung for his carriage, he departed.
- 你自己看:一项精密的机械装置割开你眼角膜的一小片,看到了吗? See for yourself: A precision mechanical device slices a flap in your cornea, see?
- 你们听见有话说,以眼还眼,以牙还牙。 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth
- 说完,布罗克赫斯特先生把一本装有封皮的薄薄小册子塞进我手里,打铃让人备好马车,便离去了。 With these words Mr Brocklehurst put into my hand a thin pamphlet sewn in a cover, and, having rung for his carriage, he departed.
- 难道仅仅因为如果修锁匠想闯入我们房间就能够闯入他就成为夜贼了吗? Do locksmiths become burglars just because they could break into our house if they wanted to do so?