您要查找的是不是:
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。" "When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- 下次大选如果工党当选,将会有许多变化。 If the Labour Party comes in at the next election,there will be a lot of changes.
- "你若不小心,就会有可怕的麻烦。" "You'll be in dire trouble if you don't watch out."
- "喂," 史密斯小姐说 "你们为什么不说话,你们俩在做什么,我能问一问吗?" "Come on, " said Miss Smith, "has the cat got your tongue? What have you two been up to there, may I ask?"
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "我一周最多只能给你增加60元。" "我恐怕不能接受。" "Another %2460 a week is all I can offer." "I suppose you know what you can do with that."
- "我也和你们一道去好吗" "欢迎,怀特先生。" "May I join you?" "Delighted, Mr. White."
- 假如勘探没发现石油,损失也会有几百万美元。 If the venture fails to find oil,the loss could also be in the millions.
- "护士,我什么时候可以回家?" "我想,可能下周末吧,不过,那该由医生决定。" "When will I be allowed to go home, nurse?" "Towards the end of the week, I should think, but it's for the doctor to decide."
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "你们为什么都以我当初决定来指责我?你们那时可都是同意了的。" "Why should you all throw my decisions back at me? You agreed with me at the time."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。" "How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
- 新分类标准下多金属矿床露天边界品位的确定及应用 Determination and Application of Open-Pit Cut-Off Grades of Multi-Metal Deposits under New Classification Standards
- 园周喷射 PJ
- "你因为有着那样的愿望,哈利,所以才发生那样的想法。" "Thy wish was father, Harry, to that thought."
- 假如承运人借口拒绝,那时收货人将会不知所措,难以解决。 If the carrier were to make an excuse and disallow the claim,then the consignee would be at a loss for settlement.
- "你们既是聪明人,就能甘心忍耐愚妄人。" "For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise."
- "我不在的时候有什么特别的事发生吗?" 什么事也没有--还是老样子。" "Anything special happened during my absence?" "Nothing whatever-just the usual run of things."