您要查找的是不是:
- 你介意我在室内吸烟吗? Do you mind my smoking in the room?
- 你介意我多看你一会儿吗?因为我想把你的脸永远记在我梦里。 Le importa si la miro durante un ratito? Quiero recordar su cara para mis sue?os.
- 很高兴见到你,你介意我问你几个问题吗? Glad to meet you. Would you mind if I ask some questions?
- 许多公司禁止在室内吸烟。 Many firms prohibit smoking in their shops.
- 我在隔壁办公室吸烟你介意吗? Ould you mind if I smoke in the office next door?
- 好,你介意我问你的工资或在银行存款? A Fine. And would you mind my asking about your salary? Or we can leave it blank.
- 你介意在这儿吸烟吗? Would you mind smoking here?
- 我在入口处等你,你魔杖一挥就可以弄张入场券让我进去。 I can meet you at the entrance and you can wave your magic wand and get me a pass in.
- 你介意我脱下夹克吗? Do you mind if I take off my jacket?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 我在这儿打个电话你介意吗? Do you mind if I make a telephone call here?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 你介意我打开收音机吗? Would you mind if I turn on the radio?
- 好吧,如果我是被迫的,我可以吸烟吗? Well, if I'm gonna be forced to watch television, may I smoke?
- 我在晚会上刚刚玩兴正浓,为何你急急忙忙就把我带走了? Why did you whip me away when I was just beginning to enjoy the party?
- 你介意我开收音机吗? Do you mind if I turn on the radio?
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- “我可以在这儿吸烟吗?”“请吸吧!” "May I smoke here?""Yes, please (certainly)."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 你介意开门吗? Would you mind opening the door, please?