您要查找的是不是:
- 你介意在这儿吸烟吗? Would you mind smoking here?
- 你介意在外面等一会儿吗? Would you mind waiting outside for a moment?
- “我可以在这儿吸烟吗?”“请吸吧!” "May I smoke here?""Yes, please (certainly)."
- 我在这儿吸烟,你不介意吧? Would you mind if I smoke here?
- 那,我能在这儿吸烟吗? Well, can I smoke here?
- 你介意我多看你一会儿吗?因为我想把你的脸永远记在我梦里。 Le importa si la miro durante un ratito? Quiero recordar su cara para mis sue?os.
- 我在这儿吸烟,你不介意吧? Would you mind if I smoke here?
- 好,你介意我问你的工资或在银行存款? A Fine. And would you mind my asking about your salary? Or we can leave it blank.
- 正如贵公司所知道的,在这儿,德国货和美国货具有很强的竞争力。 As you are well aware, there is a great competition on the part of both Germany and the United States.
- 你介意开门吗? Would you mind opening the door, please?
- 别在这儿吸烟,否则会把油点着的。 Don't smoke here, or you will set fire to the oil.
- 我抽根烟[实话实说],你介意吗? Do you mind my smoking [speaking plainly]?
- 别慌,亨利!我在这儿呢!我永远和你在一起。 Steady, Henry! I'm here; I'm with you till the cows come home.
- 我朗读你介意吗? Would you mind if I read aloud?
- 你知道为什么不允许我们在这里吸烟吗? Do you know why we can't be allowed to smoke here?
- 你介意我脱下夹克吗? Do you mind if I take off my jacket?
- "你他妈的是谁?" 他粗暴地问道。 "你为何在这儿闲荡?" "And who the devil may you be?" he asked truculently. "What are you doing, hanging about here?"
- 我打开窗户你介意吗? Do you mind if I open the window?
- 我们从来不吸烟;你吸烟吗。 We never smoked marijuana; Di you smoke?
- 你介意我打开收音机吗? Would you mind if I turn on the radio?