您要查找的是不是:
- 你为什么还不穿好衣服? Why do not you get dressed now?
- 你为什么还不穿好衣服?快点! Why don't you get dressed now? Hurry up!
- 你为什么现在还不穿好衣服? 穿上你的工作服吧! Why don't you get dressed now? Put on your work clothes.
- 你为什么还不穿好衣服?快点! Why don't you get dressed now? Hurry up!
- 你为什么还不把几星期以前我借给你的书还给我? Why have you not yet returned to me the book I lend you a few week ago?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你为什么还不交作业? Why have not you handed in your exercise book ?
- 我必须穿好衣服吗? Must I put on the clothes?
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- “我十分感激你的帮助。”“哦,没啥,不用谢。” I'm most grateful to you for your help. "Oh, it's nothing, forget it."
- 你为什么还不去睡觉? Why don't you go to bed?
- "我一周最多只能给你增加60元。" "我恐怕不能接受。" "Another %2460 a week is all I can offer." "I suppose you know what you can do with that."
- 戈登:你为什么这么说呢? Gordon: Why do you say that?
- 我的耳朵还不习惯听日本音乐。 My ears are not attuned to Japanese music yet.
- 你这个懒汉还没穿好衣服吗? Aren't you dressed yet, you lazy beggar?
- 如果你外出不穿外衣,你就要患重感冒。 If you go out without a coat,you'll catch your death of cold.
- 《苦恋》和那个青年诗人的讲话,为什么还有那么一些人支持? Why is it the Unrequited Love and the speech by the young poet have the support of some people?
- 如果你不知道要去哪儿,最好停下来。 If you don't know where you're going you might just as well pack up.
- 我不知道他们为什么还在一起。 I don't know why they stay together(= remain married or in a relationship).
- 你不适合穿棕色衣服。 Brown doesn't(= brown clothes don't)suit you.