您要查找的是不是:
- 但是,我认??,当一切都显而易见时,说什麽道理就是多余的了。 What point in the antislavery creed would you have me argue?
- 他一定在他们中间,但是我认不出来。 He must be among them,but I can't pick him out.
- 自认 own
- 我知道您刚从英国归来,但是我想,您会在百忙中光临的。期待您的到来。 I know you have just returned from England but I hope you're not too busy to come. I'm looking forward to seeing you.
- 早晨清新的空气使我感到十分愉快。 The morning fresh air makes me feel quite frisky.
- 我认输了。 I throw in the towel.
- 认缴 paid in
- 引擎一发动,我的车就给电池充电了。 My car charges up the battery whenever the engine runs.
- 我希望我们能成为朋友,彼此互相了解。 I hope we shall be friends and come to understand one another.
- 我认不出照片中的那个人 I can't put my finger on the person in that photograph.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 我认出他是一名法国人。 I knew him for a Frenchman.
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 如果你感到方便的话,我今晚来看你。 I'll come round and see you this evening, if you like.
- 我非常希望你能来参加我们的聚会。 I'd very much like you to come to our party.
- 我认不出照片中的那个人。 I can't put my finger on the person in that photograph.
- 我相信这一要求不会给您带来不便。 I trust this request will not cause you inconvenience.
- 今天上午我时间紧,因此我下午才见你。 I'm pressed for time this morning so I'll see you in the afternoon.
- 我认不出刻在柱子上的是什麽. I can't decipher what is inscribed on the pillar.