您要查找的是不是:
- 但是这海草里是什么?是条大鱼。 But what's this in the seaweed? It is a big fish.
- 这条蛇在草里蜿蜒爬行。 The snake wriggled through the grass.
- 小凯:我想要香菜烤羊排套餐,但是这道附菜‘番红花香蒸粉’是什么啊? Kai: I want the set meal with the rack of lamb with coriander, but what is this side dish of saffron-scented couscous?
- 他们的对手是个诡计多端的骗子,是一条藏在草里狡诈的蛇, as being the dupes of a wily fraud, a guileful snake in the grass.
- "老板威胁说要解雇所有同情罢工的员工,但是这不过是恐吓而已。" "The boss threatened to dismiss all the employees who had expressed their sympathy for the strike, but it's all bluff."
- 韩佳,这草里不会真的有蛇吧? Han Jia, there couldn't be snakes in the grass here?
- 这惟一的海是什么,而且什么时候它才可以流到这海里,就没有人能够确定地知道了。 No one knows for sure what that only sea is and when the torrent is going to empty into it.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 劳您驾请把这只鞋递给我,我站在带露水的草里挺冷的。 I'll trouble you for my shoe, for it's cold in the dewy grass.
- 但是一般的罐头或瓶装草毒酱你得吃上半茶杯才知道自己吃的是什么。 But, of the average tinned or glass packed strawberry jam, you need half a cupful to get the idea of what you're eating.
- 劳您驾请把这只鞋递给我,我站在带露水的草里挺冷的。 I'll trouble you for my shoe, for it's cold in the dewy grass.
- 这叫做长屋,过去北美原住民住在这种屋子里,但是这间长屋是博物馆。 This is called a longhouse.The Native Americans lived in houses like this.But this house is a museum.
- 要不是国会大厦被烧毁,这座大钟是不会被安装起来的。 If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834,the great clock would never have been erected.
- "啊," 这位老师回答说: "我想我离开家的时候还挺好的,可是现在我不知道出了什么毛病。我已经一瘸一拐走了半个小时了。" "Well, " answered the professor, "I thought I was all right when I left home, but now I don't know what's the matter with me. I've been limping for the last half-hour."
- 要不是国会大厦在 1834 年被烧毁,这座大钟是不会被安装起来的。 If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834,the great clock would never have been erected.
- 两处伤单拿出来并不是什么问题,但是同时受到这两种伤确实会影响到恢复。 The two injuries in themselves certainly aren't career threatening, but a combination of the two is a problem for the rehabilitation.
- 我们生活在危机和不确定的时代里,但是这也是危机与机遇是并存的时代. We live in times of crisis and uncertainty,but times of crisis are also times of opportunity.
- 在这场卑劣的争吵中,是什么给了《伊利亚特》里英雄人物那种宏伟的气魄呢? In this squalid quarrel, what gives the heroes of the Iliad their grandeur?
- 在梦里,他总是深深觉出一种自我欺骗,因为他明知道这漆黑的墙后面是什么。 In the dream his deepest feeling was always one of self-deception, because he did in fact know what was behind the wall of darkness